-
1 Fleisch vom Fleisch
сущ.общ. плоть от плоти -
2 Fleisch vom Grill
сущ.общ. мясо, зажаренное на гриле -
3 Blut vom Blut und Fleisch vom Fleisch
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Blut vom Blut und Fleisch vom Fleisch
-
4 Blut vom Blute und Fleisch vom Fleisch
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Blut vom Blute und Fleisch vom Fleisch
-
5 Fleisch
Fleisch, I) eig.: caro (sowohl am Körper als gekocht; dann auch von den weichen Teilen der Früchte). – viscera, um,n. pl. (übh. alles, was unter der Haut des tierischen Körpers ist, das Fleisch u. die Knochen etc., boum visceribus vesci: und liberorum viscera apponere). – corpus (der Körper als Fleischmasse, im Ggstz. zu den Knochen, z.B. ossa subiecta corpori). – vivum. vivae partes (das lebendige Fleisch, im Ggstz. zu der Haut etc., z.B. alqd ad vivum resecare: u. calor ad vivum adveniens). – ein Stückchen F., caruncula. – Bei Angabe des Fleisches von Tieren lassen die Lateiner oft caro weg und sagen bloß vitulina (Fleisch vom Kalbe), canina (Fleisch vom Hunde) u. dgl. – F. ansetzen (dick werden), corpus facere: vom F. fallen (mager werden), corpus amittere. – dem Volke F. austeilen, populo viscerationem dare. – in sein eigenes F. schneiden, gegen sein eigenes F. (gegen sich selbst) wüten, vineta sua caedere (Hor. ep. 2, 1, 220): er schneidet sich selbst ins F., ipse se compungit suis acuminibus: ich würde glauben, gegen mein eigenes F. zu wüten, wenn ich etc., videbar mihi partem viscerum meorum abrumpere, si etc. – den Weg alles Fleisches gehen, perire. interire (zugrunde gehen, vom Geld =, gänzlich verausgabt werden). – II) meton., mein Fleisch u. Blut, d. i. meine Kinder, Verwandten, viscera mea,n.;sanguis meus. – gegen sein eigenes F. und Blut wüten, in suum sanguinem saevire.
-
6 Fleisch
1. мя́со2. мя́коть ( плода)3. те́лоFleisch á nsetzen — войти́ в те́ло, попра́виться, раздобре́ть
am Bá destrand gab es viel Fleisch zu sé hen фам. шутл. — на пля́же бы́ло мно́го обнажё́нных же́нщин
4. плотьFleisch vom Fleisch — плоть от пло́ти
den Weg álles [állen] Flé isches gé hen* (s) высок. эвф. — раздели́ть у́часть всего́ земно́го, отпра́виться к праотца́м
das ist ihm in Fleisch und Blut ǘ bergegangen — э́то вошло́ ему́ в плоть и кровь
Ménschen von [aus] Fleisch und Blut — живы́е лю́ди, лю́ди из пло́ти и кро́ви
◇wé der Fisch noch Fleisch — ни ры́ба, ни мя́со, ни два ни полтора́
-
7 Fleisch
n -es, oh. pl 1. ət; gesalzenes \Fleisch duzlanmış ət, qaxac ət; 2. lət, meyvənin əti; 3. məc. bədən, cisim; ◊ das ist ihm in \Fleisch und Blut übergegangen məc. bu onun ətinə-qanına işləyib; sich ins eigene \Fleisch schneiden* öz-özünə zərər vurmaq; \Fleisch vom \Fleisch məc. qanı – qanından, canı – canından -
8 Fleisch
(leicht) angegangenes Fleisch слегка́ по́рченое мя́со, мя́со с душко́мgesalzenes Fleisch солони́наschieres Fleisch мя́котьwildes Fleisch мед. ди́кое мя́со, гиперсаркозFleisch n -es мя́коть (напр., плода́); ins Fleisch schießen с.-х. налива́ться со́ком; перен. процвета́тьFleisch n -es те́ло; Fleisch ansetzen войти́ в те́ло, (по)толсте́ть, (по)полне́ть, раздобре́ть; vom Fleisch kommen [fallen] (по)худе́ть, спасть с те́лаalles Fleisch auf Erden всё живо́е на земле́den Weg alles Fleisches gehen высо́к. раздели́ть у́часть всего́ земно́го (умере́ть)Fleisch und Blut плоть и кровь; реа́льноеder Augen und des Fleisches Lust библ. чу́вственные наслажде́нияgegen sein eigen Fleisch und Blut wüten [sein, handeln] восстава́ть про́тив свое́й пло́ти и кро́ви, выступа́ть про́тив свои́х бли́зких [свои́х дете́й]; де́йствовать во вред себе́der Pfahl im Fleisch рел. грех в челове́ке; перен. постоя́нная нужда́das ist ihm in Fleisch und Blut übergegangen э́то вошло́ ему́ в плоть и в кровьMenschen von Fleisch und Blut [von Fleisch und Bein] живы́е [настоя́щие] лю́диFleisch n -es кож. мездра́ (шку́ры), faules Fleisch tragen шутл. безде́льничатьnicht Fisch, nicht Fleisch ни ры́ба ни мя́со, ни два ни полтора́, ни то ни сеsich ins eigene Fleisch schneiden разг. (на)вреди́ть самому́ себе́, наказа́ть самого́ себя́; (под)руби́ть сук, на кото́ром сиди́шь -
9 Fleisch
〈o.; Fleisch(e)s〉♦voorbeelden:1 Fleisch fressende Pflanzen, Tiere • vleesetende planten, dierenviel Fleisch auf der Bühne zeigen • veel bloot op het toneel tonen〈 informeel〉 vom Fleisch(e) fallen • afvallen, vermagerenzu Fleische kommen • aankomen, bijkomen〈 formeel〉 sein (eigen(es)) Fleisch und Blut • zijn eigen vlees en bloed, zijn eigen kind(eren) -
10 Fleisch
\Fleisch fressend carnivorous, meat-eating attr2) (Gewebe, Muskel\Fleisch) flesh no indef art, no pl3) (Frucht\Fleisch) flesh no indef art, no plWENDUNGEN:jds eigen[es] \Fleisch und Blut ( geh) sb's own flesh and blood;jdm in \Fleisch und Blut übergehen to become sb's second nature;sich dat o akk [mit etw dat] ins eigene \Fleisch schneiden to cut off one's nose to spite one's face, to harm one's own interests;vom \Fleisch[e] fallen to lose a lot of weight -
11 Fleisch
-
12 vom Fleische fallen
vom Fleisch(e) fallenafvallen, vermageren -
13 Fleisch
n; -(e)s, kein Pl.1. am Körper: flesh; wildes Fleisch MED. proud flesh, granulation tissue; vom Fleisch fallen umg. go thin; stärker: waste away; im Film war viel Fleisch zu sehen there were acres of flesh on view in the film, Am. the movie was a flesh orgy; Fleisch werden BIBL. be made flesh; Fleisch geworden incarnate; Menschen von Fleisch und Blut flesh and blood, real people; mein etc. eigen Fleisch und Blut fig. my etc. own flesh and blood; in Fleisch und Blut (persönlich) in the flesh; ( jemandem) in Fleisch und Blut übergehen fig. become second nature (to s.o.); sich (Dat) ins eigene Fleisch schneiden fig. dig one’s own grave; (sich selbst in etw. reinreiten) cut off one’s nose to spite one’s face; Pfahl, Weg2. zum Verzehr: meat; Fleisch fressend Pflanze, Tier: carnivorous; Fleisch fressende Pflanze oder Fleisch fressendes Tier auch carnivore; Fisch 13. von Früchten: flesh5. DRUCK. shoulder* * *das Fleisch(lebend) flesh;(tot) meat* * *[flaiʃ]nt -(e)s,no pl1) (= Gewebe, Muskelfleisch) fleshnacktes Fléísch (lit, fig hum) — bare flesh
ins eigene Fléísch schneiden — to cut off one's nose to spite one's face
Menschen von Fléísch und Blut — flesh and blood
sein eigen Fléísch und Blut (geh) — his own flesh and blood
jdm in Fléísch und Blut übergehen —
und das Wort ward Fléísch (Bibl) — and the Word was made flesh
Fléísch geworden = fleischgeworden —
2) (= Nahrungsmittel) meat; (= Fruchtfleisch) fleshFléísch verarbeitend — meat-processing
* * *das1) (the soft substance (muscles etc) that covers the bones of animals.) flesh2) (the flesh of animals or birds used as food: She does not eat meat; ( also adjective) What did you have for the meat course?) meat* * *<-[e]s>[ˈflaiʃ]\Fleisch fressend carnivorous, meat-eating attr\Fleisch fressende Pflanze carnivorous plant, carnivore2. (Gewebe, Muskelfleisch) flesh no indef art, no pl5.▶ jdm in \Fleisch und Blut übergehen to become sb's second nature▶ sich akk o dat [mit etw dat] ins eigene \Fleisch schneiden to cut off one's nose to spite one's face, to harm one's own interests▶ vom \Fleisch[e] fallen to lose a lot of weight* * *das; Fleisch[e]s1) (Muskelgewebe) fleshdas nackte/rohe Fleisch — one's bare/raw flesh
Fleisch fressend — (Biol.) carnivorous; (fig.)
sein eigen[es] Fleisch und Blut — (geh.) his own flesh and blood
jemandem in Fleisch und Blut übergehen — become second nature to somebody
sich (Dat.) ins eigene Fleisch schneiden — cut off one's nose to spite one's face
vom Fleisch fallen — (ugs.) waste away
2) (Nahrungsmittel) meat3) (FruchtFleisch) flesh* * *1. am Körper: flesh;wildes Fleisch MED proud flesh, granulation tissue;im Film war viel Fleisch zu sehen there were acres of flesh on view in the film, US the movie was a flesh orgy;Fleisch werden BIBEL be made flesh;Fleisch geworden incarnate;Menschen von Fleisch und Blut flesh and blood, real people;mein etcin Fleisch und Blut (persönlich) in the flesh;(jemandem) in Fleisch und Blut übergehen fig become second nature (to sb);sich (dat)ins eigene Fleisch schneiden fig dig one’s own grave; (sich selbst in etwas reinreiten) cut off one’s nose to spite one’s face; → Pfahl, Weg2. zum Verzehr: meat;3. von Früchten: flesh4. fig:frisches Fleisch (neue Leute) new blood;das sündige Fleisch the flesh5. TYPO shoulder* * *das; Fleisch[e]s1) (Muskelgewebe) fleshdas nackte/rohe Fleisch — one's bare/raw flesh
Fleisch fressend — (Biol.) carnivorous; (fig.)
sein eigen[es] Fleisch und Blut — (geh.) his own flesh and blood
sich (Dat.) ins eigene Fleisch schneiden — cut off one's nose to spite one's face
vom Fleisch fallen — (ugs.) waste away
2) (Nahrungsmittel) meat3) (FruchtFleisch) flesh* * *n.flesh n.meat n. -
14 Fleisch
n: wenig Fleisch auf den Knochen haben быть худым. Du bist nicht wiederzuerkennen, so wenig Fleisch hast du auf den Knochen. vom Fleisch fallen похудеть. Hast du eine Kur gemacht, du bist ja ganz vom Fleisch gefallen. (gut) bei Fleisch sein огран. употр. быть в теле. Er sieht ganz schön rundlich aus, ist gut bei Fleisch, viel Fleisch ist zu sehen [gibt es, wird gezeigt]а) можно видеть много обнажённых (тел). Am Badestrand [auf Rubens Bildern] ist viel Fleisch zu sehen,б) видно голое тело. Sie hat ein leichtes Kleid an, es ist viel Fleisch zu sehen. sich ins eigene Fleisch schneiden навредить самому себе. Mit dieser Kritik hat er sich ins eigene Fleisch geschnitten, weder Fisch noch Fleisch см. Fisch.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fleisch
-
15 Fleisch
flaɪʃncarne fvom Fleisch fallen — adelgazar/quedarse en los huesos
Fleisch [flaɪ∫]<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Nahrungsmittel) carne Feminin; Fleisch fressend carnívoro; vom Fleisch fallen (umgangssprachlich) quedarse en los huesos; sich Dativ/Akkusativ ins eigene Fleisch schneiden (bildlich) echar piedras contra el propio tejadodas (ohne Pl) -
16 Fleisch
n -es1) мясо(leicht) angegangenes Fleisch — слегка порченое мясо, мясо с душкомwildes Fleisch — мед. дикое мясо, гиперсаркоз2) мякоть (напр., плода)ins Fleisch schießen — с.-х. наливаться соком; перен. процветать3) телоvom Fleisch kommen ( fallen) — (по) худеть, спасть с тела4) плотьdas Fleisch (ab)töten — рел. умерщвлять плотьder Augen und des Fleisches Lust — библ. чувственные наслажденияgegen sein eigen Fleisch und Blut wüten ( sein, handeln) — восставать против своей плоти и крови, выступать против своих близких ( своих детей); действовать во вред себеder Pfahl im Fleisch — рел. грех в человеке; перен. постоянная нужда5) кож. мездра ( шкуры)••faules Fleisch tragen — шутл. бездельничатьnicht Fisch, nicht Fleisch — ни рыба ни мясо, ни два ни полтора, ни то ни сё -
17 Fleisch
1) мя́со. Fruchtfleisch auch мя́коть f. gepökeltes < gesalzenes> Fleisch солони́на. mageres Fleisch нежи́рное <по́стное> мя́со. schieres Fleisch мя́коть. Fleisch klopfen отбива́ть /-би́ть мя́со. der Strick schneidet tief ins Fleisch (des Menschen) верёвка глубоко́ вре́залась в те́ло. durch die zerrissene Hose guckt das nackte Fleisch из разо́рванных брюк выгля́дывает го́лое те́ло. jd. hat wenig Fleisch auf den Knochen ist mager кто-н. ко́жа да ко́сти vom Fleisch fallen спада́ть/-пасть с те́ла. ( wieder) zu Fleisch kommen zunehmen входи́ть войти́ в те́ло, раздобре́ть pf. mein eigen Fleisch und Blut моя́ плоть и кровь, плоть от пло́ти мое́й. Menschen aus Fleisch und Blut живы́е лю́ди. in seinem Roman gestaltete der Autor Menschen aus Fleisch und Blut в своём рома́не а́втор со́здал галере́ю живы́х о́бразов. in Fleisch und Blut übergehen входи́ть /- в плоть и в кровь. sich ins eigene Fleisch schneiden самому́ себе́ вреди́ть на-, де́лать с- самому́ себе́ пло́хо. den Weg allen Fleisches gehen разделя́ть /-дели́ть у́часть всего́ земно́го -
18 Fleisch
flaɪʃnviande fnicht Fisch, nicht Fleisch sein — n'être ni chair ni poisson
sein eigen Fleisch und Blut (fig) — son propre sang/la chair de sa chair
in Fleisch und Blut übergehen — faire siens/faire siennes
vom Fleisch fallen — maigrir/fondre comme neige au soleil
FleischFl136e9342ei/136e9342sch [fle39291efai/e39291ef∫] <-[e]s>Wendungen: jemandem in Fleisch und Blut übergehen devenir une habitude pour quelqu'un; sich Akkusativ o Dativ ins eigene Fleisch schneiden se nuire à soi-même [par quelque chose] -
19 Fleisch
n <- es>1) мясо (животного – продукт питания)frísches Fleisch — свежее мясо
gekóchtes / gebrátenes / geschmórtes Fleisch — варёное / жареное / тушёное мясо
das Fleisch gríllen — готовить мясо на гриле
2) мышечная ткань (человека)3) библ плоть4) мякоть (плода)mein éígen(es) Fleisch und Blut высок — моя плоть и кровь (о ребёнке, детях)
sich ins éígene Fleisch schnéíden* разг — навредить самому себе
vom Fleisch fállen* (s) разг — похудеть, осунуться
-
20 Fleisch
Fleisch fressend mięsożerny;fig jemandem in Fleisch und Blut übergehen wejść pf k-u w krew;fam. vom Fleisch fallen spadać z ciała
См. также в других словарях:
Fleisch — 1. Alles Fleisch ist Heu. – Psalm 101, 12; Schulze, 38. Jeder Mensch ist sterblich. Frz.: Tout ce qui est chair, est périssable. (Gaal, 467; Starschedel, 395.) 2. Alt Fleisch gibt fette Suppen. – Winckler, II, 95; Henisch, 1135; Petri, II, 13;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Fleisch — [flai̮ʃ], das; [e]s: 1. aus Muskeln bestehende weiche Teile des menschlichen und tierischen Körpers: er hat sich mit dem Messer tief ins Fleisch geschnitten. Zus.: Muskelfleisch. 2. a) essbare Teile des tierischen Körpers: das Essen bestand aus… … Universal-Lexikon
Fleisch [1] — Fleisch, die Masse der Muskeln der Wirbeltiere, auch werden gewöhnlich gewisse Weichteile, wie Leber, Niere, Milz, Lunge etc., sowie die Weichteile gewisser Krebse und Mollusken zum F. gerechnet. Die Muskeln (s.d.) bestehen aus Muskelfasern,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fleisch — Fleisch, die Muskelsubstanz des thierischen Körpers, also das, was bei den Menschen an Armen, Schultern, Rücken, Hüften, Lenden, bei Thieren an Hinter und Vorderfüßen, am Rückgrat und an den Seitentheilen, bei Vögeln zwar an allen diesen Stellen … Damen Conversations Lexikon
vom — [fɔm] <Verschmelzung von »von« + »dem«>: a) <die Verschmelzung kann aufgelöst werden> sie war vom Baum gefallen. b) <die Verschmelzung kann nicht aufgelöst werden> sie war wie vom Donner gerührt; vom Fleisch fallen; das kommt… … Universal-Lexikon
Fleisch [1] — Fleisch (Caro), 1) überhaupt die inneren Weichtheile des thierischen Körpers, mit Ausnahme der Gefäße, Nerven, Bänder u. Häute. In dieser Beziehung unterscheidet man Muskel , Drüsen , Eingeweide , Zahnfleisch u.a.; 2) bes. die Muskeln in ihrer… … Pierer's Universal-Lexikon
Vom Fleisch fallen — Die Redewendung ist umgangssprachlich für »abmagern« gebräuchlich: Seine Frau fiel immer mehr vom Fleisch, auch der Arzt konnte nichts dagegen tun. Sie erschrak richtig, so sehr war er vom Fleisch gefallen … Universal-Lexikon
Fleisch — das; (e)s; nur Sg; 1 die weiche Substanz am Körper von Menschen und Tieren, die unter der Haut liegt und die Knochen umhüllt (besonders Muskeln): Der Löwe riss ein großes Stück Fleisch aus dem Körper der Antilope || K : Fleischwunde 2 Teile des… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fleisch [2] — Fleisch (griech. Σάρξ), bedeutet im biblischen Sinne, zunächst im eigentlichen physischen Sinne den Körper des Menschen nach seinem groben Stoff, jedoch sehr oft mit dem Nebenbegriff der Schwäche, Unvollkommenheit u. Hinfälligkeit (2. Cor. 4, 11) … Pierer's Universal-Lexikon
Fleisch — Fleisch, die Muskelmasse der Menschen und Tiere. Die Bestandteile des vom Fett getrennten F. sind: Wasser (ca. 76 Proz.), stickstoffhaltige Substanzen (3 Proz. in Wasser lösliche, wie Serumalbumin, Muskeleiweiß, Kreatin, Kreatinin, Sarkin,… … Kleines Konversations-Lexikon
Fleisch — vom Fleisch fallen [fomflaischfåin] abmagern, abnehmen … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank